کد خبر:169
پ
yyy

دیوان اشعار میرزا ماذون قشقایی با الفبای لاتین منتشر شد

به گزارش پایگاه خبری و تحلیلی جمعیت جوانان قشقایی  دیوان اشعار میرزا ماذون قشقایی با الفبای لاتین منتشر شد   نام کتاب: دیوان اشعار میرزا مأذون قشقایی نام اصلی: Mêzun Qaşqayı Şi’irleri زبان: ترکی قشقایی مؤلف: جعفر عیوضی یادکوری تاریخ چاپ: اسفند ۱۳۹۳ ناشر: انتشارات ارم شیراز تعداد صفحات: ۲۲۴ شماره شابک: ۳-۶۴-۶۹۰۰-۶۰۰-۹۷۸ قطع: وزیری […]

به گزارش پایگاه خبری و تحلیلی جمعیت جوانان قشقایی  دیوان اشعار میرزا ماذون قشقایی با الفبای لاتین منتشر شد

 

نام کتاب: دیوان اشعار میرزا مأذون قشقایی
نام اصلی: Mêzun Qaşqayı Şi’irleri
زبان: ترکی قشقایی
مؤلف: جعفر عیوضی یادکوری
تاریخ چاپ: اسفند ۱۳۹۳
ناشر: انتشارات ارم شیراز
تعداد صفحات: ۲۲۴
شماره شابک: ۳-۶۴-۶۹۰۰-۶۰۰-۹۷۸
قطع: وزیری ۱۶ x 24 سانتی متر
قیمت: ۲۰،۰۰۰ تومان

 

معرفی کتاب اشعار میرزا مأذون قشقایی

محمد ابراهیم متخلص به مأذون، از شاعران نامور تورکان ایران بین سالهای ۱۸۳۰ الی ۱۸۹۵ در ایل قشقایی و در استانهای فارس و اصفهان زندگی می کرد. از این شاعر خطه جنوب کشور، غزلیات عاشقانه و عرفانی متعددی به زبانهای تورکی، فارسی، لری و لاری به یادگار مانده است. دیوان اشعار وی در ۱۵۰ سال اخیر چندین بار گردآوری شده، لکن در سیر حوادث تاریخی معاصر مانند جنگ جهانی اول و دوم از بین رفته است. آخرین نسخه در بمباران خانه ملک منصورخان در برلین توسط متفقین از بین می رود. لکن پس از خاتمه جنگ جهانی دوم، معین دفتر قهرمانی که منشی ایلخانان قشقایی بوده است، با ترغیب ملک منصورخان قشقایی، اقدام به گردآوری مجدد اشعار وی می نماید. در سال ۱۳۶۷ شهباز شهبازی با استفاده از نسخه معین دفتر قهرمانی و نسخ خطی دیگر، اقدام به تالیف مجدد و چاپ کتاب اشعار میرزا مأذون و دیگر شعرای قشقایی می نماید.

اکنون با استفاده از این نسخه و تحقیقات آقای محمد نادری دره شوری، تمامی اشعار تورکی این شاعر در یک کتاب و با الفبای لاتین به چاپ رسیده است. این اثر که برای اولین بار با الفبای لاتین منتشر می شود در نوع خود بی نظیر است. این کتاب در۲۲۴ صفحه با قطع وزیری و جلد گالینگور به بازار نشر عرضه شده است. این مجموعه در سه بخش تدوین شده است: ۱-مقدمه و معرفی ۲-اشعار ۳-لغتنامه و نمایه(ایندکس) همراه با ذکر شماره صفحات.

گزارش تصویری سوم از مراسم روز تاسوعا(پریسا کاظمی)
مشاهده خبر...

در بخش اول کتاب، تاریخ مختصر ایل قشقایی شرح داده شده است. سپس ادبیات، شعر و موسیقی قشقایی معرفی شده است.

بخش دوم کتاب شامل اشعار تورکی میرزا مأذون قشقایی می باشد. این اشعار که از دو منبع اصلی گردآوری شده اند، تفاوت هایی با هم دارند. در این قسمت از کتاب اختلافات هر دو نسخه بررسی شده است.

در انتهای کتاب، لغتنامه ای ۴۲ صفحه ای جای گرفته است. در این واژه نامه شامل بیش از ۸۰۰ لغات و اصطلاح بکار رفته در متن اشعار می باشد. توضیحات این مداخل به زبان تورکی استانبولی شرح داده شده است. هدف نویسنده از این بخش کمک به تورکزبانان خارج از ایران برای درک معانی کلمات و ترکیبات خاص زبان تورکی قشقایی می باشد.

به استثنای شرح واژگان لغت نامه در بخش پایانی، نثر بکار رفته در کتاب در سایر بخش ها به زبان تورکی قشقایی است به گونه ای که خواننده آشنا با زبان تورکی قشقایی یا آزربایجانی به راحتی می تواند آنرا بخواند و مفهوم آنرا دریافت نماید.

برای کامیابی از اشعار دلنشین شاعر شیرین سخن قشقایی و لذت بردن از غزلهای زیبای این شاعر خوش ذوق، خواندن این کتاب به تمامی دوستداران شعر و ادبیات تورکی توصیه می شود.

تهیه این اثر از طریق کتاب فروشی ها و مراکزی در شیراز، زرقان، فیروزآباد، چنارشاهیجان، کازرون، گچساران، جم و عسلویه امکانپذیر می باشد. نام دقیق مراکز توزیع و اطلاعات بیشتر به زودی منتشر خواهد شد. علاوه بر این امکان ارسال پستی نیز وجود دارد.

ارتباط با نویسنده:jafar.evazi@gmail.com

 

http://s3.picofile.com/file/8193775500/Light_Poster_For_Mezun_Siirleri.jpg

کلیدواژه : قشقایی
ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید